A euphemism is defined as the substitution
of an agreeable or inoffensive expression
for one that may offend or suggest something unpleasant.
In Yiddish, "orem" means poor or needy;
"hungerik" means hungry. For the "ersht"
(first) time the use of the word "hunger"
was omitted in the USDA's annual measure
of hunger in the U. S., Household Food
Security in the United States, 2005.
The number of people living in households
struggling to put food on "der tish" (the
table) declined by 3 million (from 38 million
in 2004 to 35 million in 2005) after rising
for five straight years. More than 10 million
people live with what the report NOW calls
"very low food security." It's a euphemism
for "hunger." What "narishkeit"--foolishness.
Hunger is not new to New Yorkers. The
late Art Buchwald, who spent part of his
childhood in Forest Hills, Flushing, and
Hollis, took his daughter, Jennifer, to a
soup kitchen to help serve the poor,
especially on Thanksgiving and Christmas.
Alan King ("Name-Dropping - The Life and
Lies of Alan King") wrote, "...the poor years
you never forget. When you come from
poverty, you go one of two ways: either
you become a spender, like money doesn't
mean anything (which I have a tendency to
do; it's been said that if I drop a quarter
on the floor and a bellhop picks it up, I
give him a dollar tip), or you become terribly
frugal. Because you think maybe they're
going to take the money away...For my
father, the humiliation of not being able to
support us, of having to turn in tickets for
day-old bread (we'd stand in line outside the Dugan bakery, and if there was a stale
or damaged package of bread, we'd get it),
was compounded by the fact that he had to
give up his home and move all of us in with
my mother's father.
Roosevelt's New Deal didn't help my father
much; the American dream didn't pan out
for him. During the Depression he must
have had forty-two different jobs. He
worked at a sewing machine, he sold
housedresses on a pole in the marketplace
(the housedresses were called Hooverettes,
in honor of the president whom Roosevelt
had driven from the White House), and
when he didn't have work, we went on
relief. To this day, relief sounds better to
me than welfare--it sounds temporary,
where welfare sounds like it's a permanent
way of life."
And what did the late Sam Levenson say
about hunger? He wrote ("In One Era &
Out the Other"), "If we ran short of food for
a visiting somebody, the code word came
down the line--'F.H.B.' (Family Hold Back)...
When his brother Bill's appendix kicked up
and he was taken to the hospital in the
middle of dinner, we ran after the ambulance shouting, 'Bill! Bill! who gets
your strudel?" And when brother David
first gazed on the immense skeleton at the
Museum of Natural History, his reaction
was: 'Boy! What a soup Mama could make
out of that!'"
The U. S. government has vowed that
Americans will never be hungry again. But
they may experience "very low food security." "Far vos" (Why) the need for a
euphemism? The Agriculture Department
has determined "very low food security" to
be a more scientifically palatable description for that group. (The Nazis
tried to conceal their extermination program behind euphemisms such as
"special treatment" and "final solution to
the Jewish problem.")
Personally, I say that the new words
sugarcoat a national "shanda" (shame)!
Elie Wiesel said "Why is famine alluded to
as 'the shame of famine?' The hungry
shouldn't be ashamed for dying of hunger.
Others should be. It is the only disease
for which there is a certain cure."
Today we call a hairpiece a toupee or a
rug. An ad for Thomas hair transplants
said, "A hairpiece by any other name is still
a cover-up." Game management is still
killing animals...hunting. Halitosis means
bad breath, and an "erroneous report" is
a lie. In hospital parlance, "no Mayday"
translates as "Do not resuscitate this
'patsyent.' And when Johnny Carston
starred in "The Tonight Show," he didn't
use the word pregnant ("shvanger"); he
said, "in a family way." "Indigent" means
poor!
If we have "hungerik" people, just say so!
___________________________________________ Marjorie Gottlieb Wolfe is the author of
two books:
"Yiddish for Dog & Cat Lovers" and
"Are Yentas, Kibitzers, & Tummlers Weapons of Mass Instruction? Yiddish
Trivia." To order a copy, go to her
website: MarjorieGottliebWolfe.com