*In Yiddish, the word "narrishkayt" means foolishness
A & E halted production of Dog the Bounty Hunter just before star, Duane (Dog) Chapman apologized for using the N-word in a private conversation with his son.
Bill Cosby, one of America's funniest men, said to young adults--blunt words--"Let me tell you something. Your dirty language gets out of school at 2:30 every day. It's cursing and calling each other 'n----' as they're walking up and down the street. They think they're hip. They can't read. They can't write...They're going nowhere."
I, too, heard the N-word--perhaps 50 times a day--while growing up in Rockaway Beach, New York. Nu, what did I hear?
"NACHES"
Julian Sinclaur ("Let's Schmooze") wrote,
"...naches as applied to children and grand-
children is more accurately used for the
lasting peace of mind we gain from seeing
that our efforts and struggles to raise them
have borne fruit - when we see that they've
turned out stable, happy and with good
values. Naches is more properly applied not to some fleeting public feat
but to the
achievement of bringing up a mensch."
"NUCHSHLEPPER"
Jackie Mason ("How to Talk Jewish") says
that a nuchshlepper is a straggler or
dragger-after...A nuchshlepper is like
flypaper. When you become successful he
is pasted to you...A nuchshlepper is like a
mailman. He'll follow you through snow or
heat or rain or dark of night. He'll follow
you through blizzards, drought, fires, he'll
never stop following you, as long as you
have money. Every time you're invited to a
wedding the nuchshlepper shows up. By
the time you get there, he's already dancing
with the bride. You bring the gift and he eats the food.
"NU"
Michael Wex ("Just Say Nu") suggests that
we use the following driving instructions:
"Nu, yug zakh"--Come on, speed it up.
"Nu" has many meanings including, "So? How are things?; Nu, did you hear that the University of Kentucky removed the Holocaust from its school curriculum because it "offended" the Muslim population, which claims it never occurred?
NARISHKEIT!
"NEBACH"
It's a pity; may it not happen to you.
Ex. Leonard Teplitsky, was fired from
Blockbuster for donning a yarmulke.
The "gut nayes": He received a $50,000
settlement from a religious dicrimination
suit he brought against the video giant.
Supposedly, he's going to also receive a
year's worth of free rentals.
The late Leo Rosten said that "Woody Allen (or at least the character he plays in his films) may be crowned our current King of Nebechs." Woody, if you recall, cried, "If there is a God, why is there poverty and baldness?"
Mel Walsh ("Hot Granny - Fabulous at 50, 60, and Beyond") wrote, "And you should know this: No matter what you do for or with your grandchildren, you probably will never be as interesting to them as an iPod."
"NOSH"
To nibble or snack between meals
In the book, "Meshuggenary," "Nosherei is said to be a slang word for snacking
or
nibbling; finger food; junk food; something
applied to appetizers or hors d'oeuvres.
"AH NECHTIGER TOG"
Arnold Fine said that one phrase his Mama
and Papa practically wore out was "Ah
nichtiger tog." That meant literally: A
nightlike day. It was a sarcastic expression
used to mean something absurd or "that's
ridiculous."
"NIKHTER"
Sober
"NARRISHKEIT" (another spelling) Foolishness; folly In the "Dictionary of Jewish Words" by Eisenberg & Scolnic," they give this example of narrishkeit: "He buys a lottery ticket every week, thinking he'll hit the big one. What narrishkeit!" And, "The Onion" (Nov. 2007) reports that Mel Brooks has founded a private nonprofit organization dedicated to preserving the word "schmuck." According to Brooks, utterances of the word "schmuck" have declined every year since its peak in 1951, and in 2006, the word was spoken a mere 28 times--17 of these times by Brooks himself. Narrishkeit!
"NAYN"
No.
Michael Wex says "Nayn, ikh hob goornisht
kein klezmer kompaktelakh bei meer in
shteeb." (No, I have no klezmer CDs in my
house at all.)
"NOODNIK"
The late Ann Landers defined a noodnik as
"a person who spreads good cheer wherever he doesn't go."
"NITL"
Christmas
Michael Wex says, "Es khoolemt zakh meer
a veiser nitl." (I'm dreaming of a white
Christmas.)
"NOZ"
Nose
Halle Berry, reportedly joked on
Jay Leno's show that an edited photo of her
with a big nose is what her 'Jewish cousin'
would like like. When the audience
responded with stunned silence, she said,
"Oh, my God, have I just, like, ruined my whole career?" NBC deleted the
word
"Jewish" when it broadcast the taped show.
After the show, Berry said she was sorry for
making the joke.
"NEM A KAKHL"
Yiddish for the Mah Jongg expression,
"Take a tile."
(Thanks to Varda Grinspan.)
"NISH-KOSHE"
According to Rabbi Benjamin Blech
("The Complete Idiot's Guide to Learning
Yiddish"), "nish-koshe" means "not too bad."
"NACH A MOOL"
And so on.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |
Yiddish
Stuff Jewish Humor Schmooze News More Majorie Wolfe |
Principle Jewish Stories All Things Jewish Jewish Communities of the World |